-
1 полученной
• získanou -
2 изменение решения под влиянием полученной информации спустя некоторое время
Russian-english psychology dictionary > изменение решения под влиянием полученной информации спустя некоторое время
-
3 методика обработки полученной информации
методика обработки полученной информацииметодыка апрацоўкі атрыманай інфармацыіРусско-белорусский словарь математических, физических и технических терминов > методика обработки полученной информации
-
4 обработка полученной информации
обработка полученной информацииапрацоўка атрыманай інфармацыіРусско-белорусский словарь математических, физических и технических терминов > обработка полученной информации
-
5 программа обработки полученной информации
программа обработки полученной информациипраграма апрацоўкі атрыманай інфармацыіРусско-белорусский словарь математических, физических и технических терминов > программа обработки полученной информации
-
6 запрос на получение информации или уточнение полученной информации
запрос на получение информации или уточнение полученной информации
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > запрос на получение информации или уточнение полученной информации
-
7 запрос на уточнение полученной информации
запрос на уточнение полученной информации
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > запрос на уточнение полученной информации
-
8 пересчёт каротажной кривой, полученной при конкретном разносе, к кривой, соответствующей другому разносу
пересчёт каротажной кривой, полученной при конкретном разносе, к кривой, соответствующей другому разносу
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > пересчёт каротажной кривой, полученной при конкретном разносе, к кривой, соответствующей другому разносу
-
9 подземное хранение в полости, полученной способом замораживания
подземное хранение в полости, полученной способом замораживания
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > подземное хранение в полости, полученной способом замораживания
-
10 подряд идущие биты последовательности, полученной с помощью регистра сдвига с линейной обратной связью
подряд идущие биты последовательности, полученной с помощью регистра сдвига с линейной обратной связью
—
[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=23]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > подряд идущие биты последовательности, полученной с помощью регистра сдвига с линейной обратной связью
-
11 расхождения в отгруженной и полученной продукции
расхождения в отгруженной и полученной продукции
(напр. ядерных материалов)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > расхождения в отгруженной и полученной продукции
-
12 платежи (фермерам), составляющие разницу между выручкой, полученной при реализации по программной цене, и реально полученной выручкой по рыночной цене
Agriculture: target price paymentsУниверсальный русско-английский словарь > платежи (фермерам), составляющие разницу между выручкой, полученной при реализации по программной цене, и реально полученной выручкой по рыночной цене
-
13 платежи (фермерам), составляющие разницу между выручкой, полученной при реализации по целевой цене, и реально полученной выручкой по рыночной цене
Agriculture: target price paymentsУниверсальный русско-английский словарь > платежи (фермерам), составляющие разницу между выручкой, полученной при реализации по целевой цене, и реально полученной выручкой по рыночной цене
-
14 платежи , составляющие разницу между выручкой, полученной при реализации по программной цене, и реально полученной выручкой по рыночной цене
Agriculture: (фермерам) target price paymentsУниверсальный русско-английский словарь > платежи , составляющие разницу между выручкой, полученной при реализации по программной цене, и реально полученной выручкой по рыночной цене
-
15 платежи , составляющие разницу между выручкой, полученной при реализации по целевой цене, и реально полученной выручкой по рыночной цене
Agriculture: (фермерам) target price paymentsУниверсальный русско-английский словарь > платежи , составляющие разницу между выручкой, полученной при реализации по целевой цене, и реально полученной выручкой по рыночной цене
-
16 стоимость одной [полученной] наводки (математический расчёт стоимости маркетинговой кампании , поделенной на количество обнаруженных потенциальных клиентов)
Internet: cost per leadУниверсальный русско-английский словарь > стоимость одной [полученной] наводки (математический расчёт стоимости маркетинговой кампании , поделенной на количество обнаруженных потенциальных клиентов)
-
17 (mass-transport buried heterostructure laser) лазер со скрытой гетероструктурой, полученной методом массообмена
Makarov: MTBH laserУниверсальный русско-английский словарь > (mass-transport buried heterostructure laser) лазер со скрытой гетероструктурой, полученной методом массообмена
-
18 Доля прибыли, полученной от дочерних компаний
Универсальный русско-английский словарь > Доля прибыли, полученной от дочерних компаний
-
19 Набор адресов, атрибутов пути (например , QoS межсетевого уровня и другой информации , полученной из принятого пакета), включая желаемую точку доставки и атрибуты пути устройств MPOA, которые могут использоваться как ключевые точки
Network technologies: MPOA TargetУниверсальный русско-английский словарь > Набор адресов, атрибутов пути (например , QoS межсетевого уровня и другой информации , полученной из принятого пакета), включая желаемую точку доставки и атрибуты пути устройств MPOA, которые могут использоваться как ключевые точки
-
20 Отчёт о полученной прибыли к распределению
General subject: Accumulated Retained Earnings StatementУниверсальный русско-английский словарь > Отчёт о полученной прибыли к распределению
См. также в других словарях:
ГОСТ 28393-89: Прутки и полосы из быстрорежущей стали, полученной методом порошковой металлургии. Общие технические условия — Терминология ГОСТ 28393 89: Прутки и полосы из быстрорежущей стали, полученной методом порошковой металлургии. Общие технические условия оригинал документа: 5. Инородные порошковые частицы Порошковые частицы в микроструктуре порошковой… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
запрос на получение информации или уточнение полученной информации — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN request for information or clarificationRFIC … Справочник технического переводчика
запрос на уточнение полученной информации — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN request for information clarification … Справочник технического переводчика
пересчёт каротажной кривой, полученной при конкретном разносе, к кривой, соответствующей другому разносу — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN span adjustment … Справочник технического переводчика
подземное хранение в полости, полученной способом замораживания — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN underground storing in frozen cavities … Справочник технического переводчика
подряд идущие биты последовательности, полученной с помощью регистра сдвига с линейной обратной связью — — [http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index d=23] Тематики защита информации EN consecutive bits of linear feedback shift register sequence … Справочник технического переводчика
расхождения в отгруженной и полученной продукции — (напр. ядерных материалов) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN shipper receiver differenceSRD … Справочник технического переводчика
МУК 2.3.2.970-00: Медико-биологическая оценка пищевой продукции, полученной из генетически модифицированных источников — Терминология МУК 2.3.2.970 00: Медико биологическая оценка пищевой продукции, полученной из генетически модифицированных источников: Безопасность пищевой продукции отсутствие опасности для жизни и здоровья людей нынешнего и будущих поколений.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
МУ 2.3.2.1917-04: Порядок и организация контроля за пищевой продукцией, полученной из/или с использованием сырья растительного происхождения, имеющего генетически модифицированные аналоги — Терминология МУ 2.3.2.1917 04: Порядок и организация контроля за пищевой продукцией, полученной из/или с использованием сырья растительного происхождения, имеющего генетически модифицированные аналоги: 8. Генетическая конструкция генно инженерная … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
МУ 2.3.2.1830-04: Микробиологическая и молекулярно-генетическая оценка пищевой продукции, полученной с использованием генетически модифицированных микроорганизмов — Терминология МУ 2.3.2.1830 04: Микробиологическая и молекулярно генетическая оценка пищевой продукции, полученной с использованием генетически модифицированных микроорганизмов: Безопасность пищевых продуктов состояние обоснованной уверенности в… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ОШИБКА В ИНТЕРПРЕТАЦИИ ИСПОВЕДИ КЛИЕНТА ИЗ-ЗА НЕПОЛНОТЫ ИНФОРМАЦИИ, ПОЛУЧЕННОЙ ОТ КЛИЕНТА ВО ВРЕМЯ ИСПОВЕДИ — ошибка в практике психологического консультирования, проявляющаяся в том, что психолог консультант, делая свои выводы о проблеме клиента и предлагая ему практические рекомендации, направленные на ее решение, не получил о клиенте достаточно полной … Словарь терминов по психологическому консультированию